PDA

View Full Version : Những động từ về hiệu lực pháp lý


Lão Ngoan Đồng
24-06-08, 04:26 PM
Topic được lập bởi Hoa Thiên Vũ

Bản gốc (http://209.85.175.104/search?q=cache:-xnggur-jxIJ:sinhvienluathn.com/diendan/showthread.php/nh_ng_ng-5614/index.html)

Source: Ủy ban Quốc gia về hợp tác kinh tế quốc tế
Author: Tuyết Mai (Vụ CSTMĐB-BCT)

THUẬT NGỮ ĐÀM PHÁN THƯƠNG MẠI QUỐC TẾ

Những động từ về hiệu lực pháp lý

Người đọc cần xem xét kỹ động từ nguyên thể và thời của động từ để xác định một mệnh đề trong một hiệp định thương mại quốc tế có mang tính ràng buộc hay không. Một ví dụ điển hình là hầu hết những người nói tiếng Anh thành thạo như ngôn ngữ thứ hai thường bỏ qua sự khác nhau “một trời một vực” giữa “sẽ” (shall) và “cần” (should), giữa “phải” (must) và “có thể” (may). “Sẽ” và “phải” mang tính ràng buộc và bắt buộc nhưng “cần” và “có thể” không mang tính ràng buộc và không bắt buộc. Những sự khác biệt này sẽ tối quan trọng khi xác định một hiệp định yêu cầu những gì và những ngôn ngữ về các vấn đề liên quan tới quyền lợi chung chỉ là những “mỹ từ” hay mang tính ràng buộc.


Shall:
Nếu như một mệnh đề trong một Hiệp định thương mại quốc tế sử dụng động từ “sẽ” thì động từ này hầu như luôn luôn mang tính ràng buộc, chỉ có ngoại lệ là các điều khoản sử dụng cách viết sau: “Một bên ký kết sẽ nỗ lực để thực hiện X, Y hoặc Z”. Trong trường hợp này, cam kết chỉ ràng buộc các bên sẽ cố gắng thực hiện X, Y hoặc Z, chưa chắc đã thực hiện X, Y hoặc Z trên thực tế.


Must:
“Phải” thường luôn luôn mang tính rằng buộc trừ khi động từ này được sử dụng trong cách viết nêu ở phía trên.


Should:
Thời giả định khiến động từ này không mang tính ràng buộc, mà chỉ mang tính khuyến khích, tức là một nước sẽ cần cố gắng thực hiện X, Y hoặc Z.


May:
“Có thể” không bao giờ mang tính ràng buộc. Nó hoàn toàn không bắt buộc và khá tùy ý. Do vậy, một mệnh đề ghi “một nước có thể xem xét…” không khiến nước đó có nghĩa vụ phải thực hiện điều này.


Maintain (Duy trì)

Từ có vẻ khá kỳ quặc này lại là một trong những từ quan trọng nhất nhưng lại hay bị đánh giá thấp nhất trong các văn bản hiệp định của NAFTA và WTO. Một ví dụ là trong Hiệp định WTO quy định rằng các nước sẽ không ban hành hoặc duy trì các luật, quy định hoặc thủ tục không phù hợp với các quy tắc của WTO. Ngôn ngữ quy định này có nghĩa một nước đang cam kết loại bỏ các luật hoặc chính sách hiện hành không phù hợp với quy tắc của WTO. Nói chung, các thỏa thuận thương mại quốc tế trước đây chỉ áp dụng với các luật lệ được ban hành trong tương lai, tức là một nước bị ràng buộc không ban hành mới những chính sách không phù hợp.



Necessary (Cần thiết)

Theo những quy định pháp lý được phát triển qua rất nhiều trường hợp trong nhiều thập kỷ qua, thuật ngữ “cần thiết” là ngôn ngữ pháp lý cho việc áp dụng cái gọi là kiểm tra “ít hạn chế thương mại nhất”. Do đó, có một ngoại lệ đối với các quy tắc của WTO cho phép “các biện pháp cần thiết để bảo vệ sức khỏe hoặc đời sống của động thực vật hoặc con người.” Rất nhiều vụ việc trong GATT và WTO đã diễn giải từ “cần thiết” theo hướng yêu cầu một nước khi áp dụng một biện pháp thương mại để thực hiện mục tiêu đề ra phải chứng minh được rằng biện pháp đó là ít hạn chế thương mại nhất (tức là không có biện pháp nào ít hạn chế thương mại hơn biện pháp đó). (Ngoài ra, mục tiêu mà nứoc đó đề ra cũng phải phù hợp với quy định và tiêu chuẩn của WTO).

Một điều rất quan trọng là phải nắm vững cách sử dụng thuật ngữ “cần thiết”, vì nó có thể vô hiệu hoá những điều khoản mang tính ràng buộc khác. Ví dụ, “điều khoản vô hại” trong NAFTA đối với ba Hiệp định đa biên về môi trường trên thực tế gần như là vô nghĩa bởi vì điều khoản này có yêu cầu chỉ các chính sách cần thiết để thực thi các Hiệp định này mới được điều chỉnh.

Cho tới nay, trong hầu hết các vụ kiện trong khuôn khổ GATT hoặc WTO, cơ quan giải quyết tranh chấp chưa bao giờ chấp nhận lập luận của một nước nhằm chứng minh biện pháp mà nước mình đang áp dụng là ít hạn chế thương mại nhất.

huynhnhu
20-04-09, 08:28 AM
Cảm ơn nhiều nha. Nhưng hơi ít. Nếu có thêm nhiều từ nữa thì tốt biết mấy.

butnghien.vn
20-04-09, 09:20 AM
Mỗi động từ trên bạn nên đưa ra một ví dụ tiếng Anh để mọi người hiểu hơn. Cảm ơn bạn.